msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeCreativez WhatsApp Support\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-21 21:12+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-21 21:13+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wordpress-whatsapp-support.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:24
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:28
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ajustes básicos"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Manage Support Persons"
msgid "Manage Support Person(s)"
msgstr "Administrar personas de apoyo"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Widget Text Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:40
msgid "Button Generator"
msgstr "Generador de botones"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:45
msgid "Link Generator"
msgstr "Generador de enlace"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:50
msgid "QR Generator"
msgstr "Generador QR"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:55
msgid "Product Query"
msgstr "Consulta de producto"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:59
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:65
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:164
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:227
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:234
msgid "Developer Settings"
msgstr "Configuración del desarrollador"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Please do not turn on without our recommendation."
msgid "Please do not enable debug option without our recommendation."
msgstr "Por favor, no encienda sin nuestra recomendación."

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:70
msgid "Facebook Pixel Analytics"
msgstr "Facebook Pixel Analytics"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:75
msgid "Google Click Analytics"
msgstr "Google Click Analytics"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:104
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:105
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:122
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:123
msgid "WhatsApp Support"
msgstr "WhatsApp Support"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:114
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:115
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:156
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:157
msgid "Plugin Support"
msgstr "Soporte de plugin"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:132
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:133
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:140
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:141
msgid "FB & GA Analytics"
msgstr "FB & GA Analytics"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:148
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:149
msgid "GDPR Setting"
msgstr "Configuración GDPR"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:176
msgid "WordPress WhatsApp Support"
msgstr "Excluir botón de consulta"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:198
msgid "Facebook and Google Analytics"
msgstr "Facebook y Google Analytics"

#: includes/admin/class-wws-admin-init.php:209
#, fuzzy
#| msgid "GDPR Setting"
msgid "GDPR Settings"
msgstr "Configuración GDPR"

#: includes/admin/class-wws-admin-notifications.php:20
msgid "Settings saved."
msgstr "Se guardó la configuración."

#: includes/admin/class-wws-admin-notifications.php:27
#, php-format
msgid ""
"Settings saved. If you changed the layout then please go to <a href=\"%s"
"\">Manage Support Persons</a> to add or modify the support persons."
msgstr ""
"Se guardó la configuración. Si cambió el diseño, vaya a <a href=\"%s\"> "
"Administrar personas de apoyo </a> para agregar o modificar las personas de "
"soporte."

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:184
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar complemento"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:185
msgid ""
"Please enter your purchase code. Purchasing plugin license also grants "
"access to premium support. Use one license per domain please!"
msgstr ""
"Por favor ingrese su código de compra. La compra de la licencia del "
"complemento también otorga acceso a soporte premium. Use una licencia por "
"dominio por favor!"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:187
#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:191
msgid "Enter Envato Purchase Code"
msgstr "Ingrese el código de compra de Envato"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:188
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:192
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:196
msgid "Where is my purchase code?"
msgstr "¿Dónde está mi código de compra?"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:200
msgid "Need our help?"
msgstr "¿Necesitas nuestra ayuda?"

#: includes/admin/class-wws-admin-plugin-activation.php:204
msgid "License Agreement"
msgstr "Acuerdo de licencia"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:27
msgid "WhatsApp Support Button"
msgstr "Botón de soporte de WhatsApp"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:30
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:37
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:17
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:5
msgid "Support Number"
msgstr "Número de soporte"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:39
msgid "911234567890"
msgstr "911234567890"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:40
msgid ""
"Enter mobile phone number with the international country code, without '+' "
"character."
msgstr ""
"Ingrese el número de teléfono móvil con el código internacional del país, "
"sin el carácter '+'."

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:46
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:28
msgid "Button Text"
msgstr "Botón de texto"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:48
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:54
#: includes/admin/views/admin-product-query.php:23
msgid "Button Color"
msgstr "Color del boton"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:62
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:42
#: includes/admin/views/admin-product-query.php:30
msgid "Button Text Color"
msgstr "Color del texto del botón"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:68
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:53
msgid "Button Bold Text"
msgstr "Botón de texto en negrita"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:71
#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:105
#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:117
#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:127
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:82
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:107
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:132
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:55
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:78
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:100
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:109
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:72
#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:106
#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:116
#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:126
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:81
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:106
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:131
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:56
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:79
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:99
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:108
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:78
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:62
msgid "Button Font Style"
msgstr "Botón de estilo de fuente"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:81
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:64
msgid "Theme Default"
msgstr "Tema predeterminado"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:82
msgid "Lobster"
msgstr "Lobster"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:83
msgid "Satisfy"
msgstr "Satisfy"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:84
msgid "Bree Serif"
msgstr "Bree Serif"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:85
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:86
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:87
msgid "Dancing Script"
msgstr "Dancing Script"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:94
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:87
#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:28
msgid "Pre Populate Message"
msgstr "Mensaje Pre-poblado"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:96
msgid "Hello..."
msgstr "Hola..."

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:97
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:89
msgid "This is what you will receive when user sent message first time."
msgstr ""
"Esto es lo que recibirá cuando el usuario envíe un mensaje por primera vez."

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:102
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:76
msgid "Full Width Button"
msgstr "Botón de ancho completo"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:108
msgid "This will expand button to full width."
msgstr "Esto expandirá el botón a todo el ancho."

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:113
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:100
msgid "Display On Mobile"
msgstr "Pantalla en el móvil"

#: includes/admin/class-wws-admin-visual-composer.php:123
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:75
#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:106
msgid "Display On Desktop"
msgstr "Mostrar en el escritorio"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:5
msgid "WeCreativez WhatsApp Support - Analytics"
msgstr "Soporte WeCreativez WhatsApp - Análisis"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:11
msgid "Total Clicks Analytics"
msgstr "Total Clicks Analytics"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:17
msgid "Total Clicks"
msgstr "Total de clic"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:23
msgid "Total Clicks By Desktop/ Laptop"
msgstr "Total de clics por computadora / laptop"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:29
msgid "Total Clicks By Mobile"
msgstr "Total de clics por móvil"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:36
msgid "Complete Analytics"
msgstr "Analítica completa"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:40
msgid "Visitors IP"
msgstr "Visitantes IP"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:41
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:42
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:43
msgid "Referral"
msgstr "Remisión"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:44
msgid "Device Type"
msgstr "Tipo de dispositivo"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:45
msgid "OS"
msgstr "OS"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:46
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:47
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:48
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:99
#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:27
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:100
msgid "Delete Complete Analytics"
msgstr "Eliminar Complete Analytics"

#: includes/admin/views/admin-analytics-page.php:109
msgid "<strong>N/A</strong> means not applicable for the selected layout."
msgstr ""
"<strong> N/A </strong> significa que no es aplicable para el diseño "
"seleccionado."

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:63
msgid "Select Layout"
msgstr "Seleccionar diseño"

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:64
msgid "Select your layout."
msgstr "Seleccione su diseño."

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:71
msgid "Layout Background Color"
msgstr "Color de fondo de diseño"

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:72
msgid "Set popup layout background color."
msgstr "Establecer color de fondo de diseño emergente."

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:78
msgid "Layout Text Color"
msgstr "Color del texto de diseño"

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:79
msgid "Set popup layout text color."
msgstr "Establecer color de texto de diseño emergente."

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:85
msgid "Enable Layout Gradient"
msgstr "Habilitar gradiente de diseño"

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:86
#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:94
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:150
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:172
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:179
#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:5
#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:13
#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:32
#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:5
#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:5
#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:5
#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:78
#: includes/admin/views/admin-product-query.php:5
msgid "Enable/ Disable"
msgstr "Habilitar /deshabilitar"

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:87
msgid "Enable/ Disable popup background gradient."
msgstr "Habilitar / deshabilitar gradiente de fondo emergente."

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:93
msgid "Show Only Icon on Mobile"
msgstr "Mostrar solo el icono en el móvil"

#: includes/admin/views/admin-appearance-settings.php:95
msgid ""
"Enable this option if you what to display an icon instead of text button on "
"mobile."
msgstr ""
"Habilite esta opción si desea mostrar un icono en lugar de un botón de texto "
"en el móvil."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:8
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:43
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:39
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:11
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:44
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:40
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:14
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:45
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:41
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:17
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:46
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:42
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:20
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:47
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:43
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:23
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:48
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:44
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:26
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:49
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:45
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:47
msgid "X-axis Offset"
msgstr "Desplazamiento del eje X"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:48
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:62
msgid "In px ( pixels ) only. Default 12px."
msgstr "En px (píxeles) solamente. Predeterminado 12px."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:49
msgid "Enter the value of x-axis ( horizontal ) widget spacing."
msgstr "Introduzca el valor del espaciado del widget del eje x (horizontal)."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:61
msgid "Y-axis Offset"
msgstr "Desplazamiento del eje Y"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:63
msgid "Enter the value of y-axis ( vertical ) widget spacing."
msgstr "Introduzca el valor del espaciado del widget del eje y (vertical)."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:76
msgid "Display on desktop/laptop"
msgstr "Pantalla en escritorio/laptop"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:86
msgid "Select the location of the widget on desktop."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:91
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:116
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:92
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:117
msgid "Top Center"
msgstr "Centro Superior"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:93
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:118
msgid "Top Right"
msgstr "Parte superior derecha"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:94
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:119
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:95
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:120
msgid "Bottom Center"
msgstr "Parte inferior central"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:96
#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:121
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:101
msgid "Display on mobile devices"
msgstr "Mostrar en dispositivos móviles"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:111
msgid "Select the location of the widget on mobile."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:125
msgid "Auto Popup"
msgstr "Auto Popup"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:126
msgid "Enter the popup auto display time in seconds"
msgstr "Introduzca el tiempo de visualización automática emergente en segundos"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Auto Popup"
msgid "Auto Popup Delay"
msgstr "Auto Popup"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:137
msgid "Select the time in seconds for autopopup delay."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:149
msgid "Enable RTL"
msgstr "Habilitar RTL"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:151
msgid ""
"You can enable RTL ( Right to Left ) if your website has language like "
"Arabic, Persian and Hebrew."
msgstr ""
"Puede habilitar RTL (de derecha a izquierda) si su sitio web tiene un idioma "
"como el árabe, el persa y el hebreo."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:157
msgid "Scroll Length"
msgstr "Longitud de desplazamiento"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:158
#, php-format
msgid "Default %s."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:159
msgid "Display button when scroll length matched with above value."
msgstr ""
"Botón de visualización cuando la longitud de desplazamiento coincide con el "
"valor anterior."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:171
#, fuzzy
#| msgid "Filter By Page"
msgid "Filter By All Pages"
msgstr "Filtrar por página"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Filter By Page"
msgid "Filter By Front Page"
msgstr "Filtrar por página"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:185
msgid "Include popup on Pages"
msgstr "Incluir ventana emergente en las páginas"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:196
msgid "Exclude popup on Pages"
msgstr "Excluir ventana emergente en páginas"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:207
msgid "Hide Widget By URL"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:208
msgid "One URL per line."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:209
msgid "Hide widget by the URL"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:215
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:97
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:97
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:217
msgid "Schedule by days to show WhatsApp Support Popup. Time format HH:MM:SS"
msgstr ""
"Programa por días para mostrar WhatsApp Support Popup. Formato de hora HH:MM:"
"SS"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:218
#, php-format
msgid "Your selected time zone is %s"
msgstr "Su zona horaria seleccionada es %s"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Custom   CSS"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Add your custom CSS here"
msgid "Enter your custom CSS."
msgstr "Añade tu CSS personalizado aquí"

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Please do not turn on without our recommendation."
msgid "Please do not make changes here without our permission."
msgstr "Por favor, no encienda sin nuestra recomendación."

#: includes/admin/views/admin-basic-settings.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Developer settings"
msgid "Goto developer settings"
msgstr "Configuraciones de desarrollador"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:9
msgid "Button Type"
msgstr "Tipo de botón"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:11
msgid "Support Button"
msgstr "Botón de soporte"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:12
msgid "Group Invitation Button"
msgstr "Botón de invitación de grupo"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:19
#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:19
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:7
msgid ""
"Enter mobile phone number with the international country code, without \"+\" "
"character"
msgstr ""
"Introduzca el número de teléfono móvil con el código de país internacional, "
"sin el carácter \"+\""

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:23
#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:23
msgid "Group Chat ID"
msgstr "ID de chat de grupo"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:36
msgid "Button Background Color"
msgstr "Color de fondo del botón"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:97
msgid "Display On Mobile  "
msgstr "Pantalla en el móvil "

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:122
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:22
msgid "Visual Representation"
msgstr "Representación visual"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:128
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:27
msgid "Generated Shortcode"
msgstr "Código corto generado"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:130
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:29
msgid "Copy shortcode and paste wherever you want. Have fun! :)"
msgstr "Copia el shortcode y pégalo donde quieras. ¡Que te diviertas! :)"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:134
msgid "Generated HTML"
msgstr "HTML generado"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:136
msgid "Copy HTML and paste wherever you want. Have fun! :)"
msgstr "Copia HTML y pega donde quieras. ¡Que te diviertas! :)"

#: includes/admin/views/admin-button-generator.php:139
#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:44
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:31
msgid "Generate Now"
msgstr "Generar ahora"

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:4
msgid "Debug"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:6
msgid ""
"By enabling debug option you allow us to view plugin settings, server "
"environment, installed plugins."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:12
msgid "Enqueue jQuery"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:14
msgid "Enqueue jQuery frontend"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Reset Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:21
msgid "Reset all settings to default."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:22
msgid "Reset"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:31
msgid "Delete Plugin Setting"
msgstr "Eliminar configuración de plugin"

#: includes/admin/views/admin-developer-settings.php:33
msgid ""
"If you want to delete plugin settings stored in database then enable this "
"option and then click on the save changes button. Now delete the plugin from "
"your plugins page."
msgstr ""
"Si desea eliminar la configuración del complemento almacenada en la base de "
"datos, habilite esta opción y luego haga clic en el botón Guardar cambios. "
"Ahora elimine el complemento de su página de complementos."

#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:4
msgid "Facebook Click Tracking"
msgstr "Seguimiento de clics en Facebook"

#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:6
msgid "You can enable or disable facebook pixel click tracking."
msgstr ""
"Puede habilitar o deshabilitar el seguimiento de clics de píxeles de "
"Facebook."

#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:12
msgid "FB Event"
msgstr "Evento FB"

#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:13
msgid "Enter the name of custom event to track on Facebook pixel."
msgstr ""
"Introduzca el nombre del evento personalizado para realizar un seguimiento "
"en píxeles de Facebook."

#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:19
msgid "FB Event Label"
msgstr "Etiqueta de evento FB"

#: includes/admin/views/admin-fb-analytics-settings.php:20
msgid "Enter the label of custom event to track on Facebook pixel."
msgstr ""
"Introduzca la etiqueta del evento personalizado para realizar un seguimiento "
"en píxeles de Facebook."

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:4
msgid "Google Event Tracking"
msgstr "Google Event Tracking"

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:6
msgid "You can enable or disable google event click tracking."
msgstr ""
"Puede habilitar o deshabilitar el seguimiento de clics de eventos de google."

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:12
msgid "GA Event"
msgstr "Evento GA"

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:13
msgid "Enter the name of custom the event to track on Google Analytics."
msgstr ""
"Ingrese el nombre del evento personalizado para rastrear en Google Analytics."

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:19
msgid "GA Event Category"
msgstr "Categoría de evento GA"

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:20
msgid "Enter the name of the event category."
msgstr "Ingrese el nombre de la categoría del evento."

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:26
msgid "GA Event Label"
msgstr "Etiqueta de evento de GA"

#: includes/admin/views/admin-ga-analytics-settings.php:27
msgid "Enter the label of the event."
msgstr "Enter the label of the event."

#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:4
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:6
msgid "Enable/ Disable GDPR compliant."
msgstr "Habilitar / deshabilitar compatible con GDPR."

#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:12
msgid "GDPR Message"
msgstr "Mensaje GDPR"

#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:13
#, php-format
msgid "Use shortcode %s to add privacy page link."
msgstr "Use shortcode %s para agregar un enlace a la página de privacidad."

#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:20
msgid "Privacy page"
msgstr "Página de privacidad"

#: includes/admin/views/admin-gdpr-setting-page.php:21
msgid "Select your privacy page."
msgstr "Seleccione su página de privacidad."

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:9
msgid "Link Type"
msgstr "Tipo de enlace"

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:11
msgid "Chat Link"
msgstr "Enlace de chat"

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:12
msgid "Group Invitation Link"
msgstr "Enlace de invitación de grupo"

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:17
msgid "WhatsApp Number"
msgstr "Número de WhatsApp"

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:30
msgid "Enter a message that you will receive when someone clicks on the link."
msgstr "Ingrese un mensaje que recibirá cuando alguien haga clic en el enlace."

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:39
msgid "Generated Link"
msgstr "Enlace generado"

#: includes/admin/views/admin-link-generator.php:41
msgid "Copy link and share. Have fun! :)"
msgstr "Copiar enlace y compartir. ¡Que te diviertas! :)"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:11
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:11
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:17
msgid "Add Support Person"
msgstr "Añadir persona de soporte"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:34
#: includes/admin/views/admin-product-query.php:44
msgid "Support Contact Number"
msgstr "Número de contacto de soporte"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:35
#: includes/admin/views/admin-product-query.php:45
msgid ""
"Enter mobile phone number with the international country code, without + "
"character. Example:  911234567890 for (+91) 1234567890"
msgstr ""
"Introduzca el número de teléfono móvil con el código internacional del país, "
"sin el carácter +. Ejemplo: 911234567890 para (+91) 1234567890"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:41
#: includes/admin/views/admin-product-query.php:68
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:81
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:80
msgid "Support Person Image"
msgstr "Imagen de la persona de apoyo"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:42
msgid "Upload support person image"
msgstr "Subir imagen de persona de apoyo"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:55
msgid "Support Group ID"
msgstr "ID de grupo de apoyo"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:56
msgid "Enter your WhatsApp group chat ID"
msgstr "Ingrese su ID de chat de grupo de WhatsApp"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:72
#, fuzzy
#| msgid "WhatsApp Support Text Settings"
msgid "Multi Support Person Settings"
msgstr "Configuración de texto de soporte de WhatsApp"

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:77
msgid "Multi Support Randomize"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-manage-support-persons.php:79
msgid "You can rotate or randomize the multi support person order."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-plugin-support.php:6
msgid "Need Customization? Hire an Expert."
msgstr "¿Necesita personalización? Contratar a un experto."

#: includes/admin/views/admin-plugin-support.php:7
msgid ""
"We know it’s not easy to find a reliable WordPress expert at a price you can "
"afford. We have a hand-picked team of professional, reliable, experienced "
"and FRIENDLY experts."
msgstr ""
"Sabemos que no es fácil encontrar un experto confiable en WordPress a un "
"precio que pueda pagar. Tenemos un equipo selecto de expertos profesionales, "
"confiables, experimentados y AMISTOSOS."

#: includes/admin/views/admin-plugin-support.php:8
msgid "Hire Now"
msgstr "Contratar ahora"

#: includes/admin/views/admin-plugin-support.php:15
msgid "Customer Support."
msgstr "Atención al cliente."

#: includes/admin/views/admin-plugin-support.php:16
msgid ""
"If you need instant support then choose following options. Our support will "
"reply as soon as possible after you send us a message."
msgstr ""
"Si necesita asistencia instantánea, elija las siguientes opciones. Nuestro "
"soporte le responderá tan pronto como sea posible después de que nos envíe "
"un mensaje."

#: includes/admin/views/admin-plugin-support.php:17
msgid "Contact us via Envato"
msgstr "Contacte con nosotros a través de Envato"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:4
msgid "Product Support Button"
msgstr "Botón de soporte del producto"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:6
msgid ""
"Enable / Disable product support button on WooCommerce single product page."
msgstr ""
"Activar / Desactivar el botón de soporte del producto en la página de "
"producto único de WooCommerce."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:12
msgid "Button Location"
msgstr "Ubicación del botón"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:13
msgid "Choose the location of product query button."
msgstr "Elija la ubicación del botón de consulta del producto."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:18
msgid "After Short Description"
msgstr "Después de la breve descripción"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:19
msgid "After Add to Cart Button"
msgstr "Después de agregar al botón de compra"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:24
msgid "Change button background color."
msgstr "Cambiar el color de fondo del botón."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:31
msgid "Change button text color."
msgstr "Cambiar el color del texto del botón."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:37
msgid "Button Label"
msgstr "Etiqueta de botón"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:38
msgid "Enter button label."
msgstr "Entrar en la etiqueta del botón."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:54
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:67
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:64
msgid "Support Person Name"
msgstr "Nombre de la persona de apoyo"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:55
msgid "Enter the name of support person."
msgstr "Introduzca el nombre de la persona de apoyo."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:61
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:74
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:72
msgid "Support Person Title"
msgstr "Título de la persona de apoyo"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:62
msgid "Enter the title / designation of support person."
msgstr "Ingrese el título / designación de la persona de apoyo."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:69
msgid "Upload support person image."
msgstr "Añadir imagen de persona de apoyo."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:76
msgid "Pre Populated Message"
msgstr "Mensaje pre poblado"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:77
#, php-format
msgid "Use %s shortcode for product title and %s for product URL"
msgstr ""
"Use %s shortcode para el título del producto y %s para la URL del producto"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:84
msgid "Exclude by products"
msgstr "Excluir por productos"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:85
msgid "You can exclude or turn off WhatsApp product query button by products."
msgstr ""
"Puede excluir o desactivar el botón de consulta de productos de WhatsApp por "
"productos."

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:98
msgid "Exclude by categories"
msgstr "Excluir por categorías"

#: includes/admin/views/admin-product-query.php:99
msgid ""
"You can exclude or turn off WhatsApp product query button by categories."
msgstr ""
"Puede excluir o desactivar el botón de consulta del producto WhatsApp por "
"categorías."

#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:10
msgid "Enter Message"
msgstr "Ingresar mensaje"

#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:11
#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:24
msgid "Scan QR to talk us via WhatsApp"
msgstr "Escanee QR para hablar con nosotros a través de WhatsApp"

#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:15
msgid "QR Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen QR"

#: includes/admin/views/admin-qr-generator.php:17
msgid "Enter the QR image size in pixel."
msgstr "Ingrese el tamaño de la imagen QR en píxeles."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:4
msgid "Trigger Button Text"
msgstr "Texto del botón disparador"

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:5
msgid "If you leave it blank than, trigger button shown as only icon."
msgstr "Si lo deja en blanco, el botón de disparo se muestra como único icono."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:11
#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:12
msgid "About Support."
msgstr "Acerca de Soporte."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:19
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Mensajes de bienvenida"

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:20
msgid "Welcome message from Support. Sometime this can be use as pre message."
msgstr ""
"Mensaje de bienvenida de Soporte. En algún momento esto puede ser usado como "
"mensaje previo."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:26
msgid "Input Placeholder Text"
msgstr "Texto de marcador de posición de entrada"

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:27
msgid "Input placeholder."
msgstr "Entrada de marcador de posición."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:33
msgid "Number Placeholder Text"
msgstr "Número de marcador de posición de texto"

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:34
msgid "Enter the placeholder text for asking WhatsApp number from visitors."
msgstr ""
"Ingrese el texto del marcador de posición para pedir el número de WhatsApp a "
"los visitantes."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Number"
msgid "Number Masking"
msgstr "Número"

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:46
msgid "9 - Represents a numeric character (0-9)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:48
#, php-format
msgid ""
"Facing issue with number masking? feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">contact us</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:50
msgid "You can enter the phone number masking as per your need."
msgstr ""

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:56
msgid "Predefined Text"
msgstr "Texto predefinido"

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:57
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:88
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:88
#, php-format
msgid ""
"%s to display current page title in chat.<br>%s to display current page URL "
"in chat.<br>%s to break the line into a new line."
msgstr ""
"%s para mostrar el título de la página actual en el chat. <br>%s para "
"mostrar la URL de la página actual en el chat. <br>%s para dividir la línea "
"en una nueva línea."

#: includes/admin/views/admin-widget-text-settings.php:58
msgid ""
"This will automatically append the following options along with user text."
msgstr ""
"Esto agregará automáticamente las siguientes opciones junto con el texto del "
"usuario."

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:8
msgid "Country"
msgstr "País"

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:12
msgid "Region"
msgstr "Región"

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:16
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:20
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código postal"

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:29
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:33
msgid "Internet Service Provider"
msgstr "Proveedor de servicios de Internet"

#: includes/admin/views/analytics/admin-deep-analytics.php:37
msgid "Organization Name"
msgstr "Nombre de la Organización"

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:57
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:53
msgid "Support Person Contact"
msgstr "Persona de apoyo Contacto"

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:58
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:54
msgid ""
"Enter mobile phone number with the international country code, without \"+\" "
"character. Example:  911234567890 for (+91) 1234567890"
msgstr ""
"Introduzca el número de teléfono móvil con el código internacional del país, "
"sin el carácter \"+\". Ejemplo: 911234567890 para (+91) 1234567890"

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:68
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Enter support person name."
msgid "Enter support person name"
msgstr "Introduzca el nombre de la persona de soporte."

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:75
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:73
msgid "Enter support person title/designation."
msgstr "Ingrese el título / designación de la persona de apoyo."

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:82
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:81
msgid "Add support person image"
msgstr "Añadir imagen de persona de apoyo"

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:87
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:87
msgid "Support Pre Message"
msgstr "Pre mensaje de soporte"

#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-add-multiperson-support.php:98
#: includes/admin/views/multiperson-support/admin-edit-multiperson-support.php:98
msgid "Schedule by days to show contact person availablity. Time format HH:MM"
msgstr ""
"Programar por días para mostrar la disponibilidad de la persona de contacto. "
"Formato de hora HH:MM"

#: includes/admin/views/notifications/admin-review.php:2
msgid "Leave A Review?"
msgstr "¿Deja un comentario?"

#: includes/admin/views/notifications/admin-review.php:7
#, php-format
msgid ""
"We hope you've enjoyed using %s Would you consider leaving us a review on %s"
msgstr ""
"Esperamos que hayas disfrutado usando %s. ¿Considerarías dejarnos un "
"comentario en %s"

#: includes/admin/views/notifications/admin-review.php:19
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "¡Por supuesto! ¡Me encantaría!"

#: includes/admin/views/notifications/admin-review.php:24
msgid "I've already left a review"
msgstr "Ya he dejado una reseña"

#: includes/admin/views/notifications/admin-review.php:28
msgid "Never show again"
msgstr "Nunca lo muestres otra vez"

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:2
#, fuzzy
#| msgid "WordPress WhatsApp Support"
msgid "Thank you for choosing the WordPress WhatsApp Support. :)"
msgstr "Excluir botón de consulta"

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:3
msgid ""
"We rapidly improving our plugin by fixing the major and minor bug. Please "
"support us for the best."
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:5
#, php-format
msgid "Change Log - Version %s"
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:6
msgid ""
"Note: If you upgrade the plugin from <strong>version 1.8.6 or older to "
"version 1.8.7</strong> then please do the following changes or if you "
"installed the plugin first time then you do not need to do the following "
"change :)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:7
msgid ""
"1: If you are using WPML for multi languages then please re-translate the "
"dynamic strings."
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:8
msgid "2: Cross check your plugin settings again."
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:10
msgid "I found a bug!"
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:11
msgid "I need support"
msgstr ""

#: includes/admin/views/notifications/view-admin-update-plugin-notice.php:12
msgid "Dismiss notice"
msgstr ""

#: includes/class-wws-init.php:94
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/helpers/helper-wws-functions.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Enter here"
msgid "Know here"
msgstr "Entre aquí"

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:54
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:77
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Más información sobre%s"

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:128
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:213
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "El complemento%s está actualizado."

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:215
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "Una nueva versión del plugin%s está disponible."

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:217
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr "No se pudo determinar si hay actualizaciones disponibles para%s."

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Plugin/Ui.php:223
#, php-format
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "Estado desconocido del comprobador de actualizaciones \"%s\""

#: includes/libraries/plugin-update-checker/Puc/v4p8/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr "No hay registro de cambios disponible."

#: templates/wws-template-6.php:81 templates/wws-template-8.php:87
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: templates/wws-template-6.php:99 templates/wws-template-8.php:109
msgid "Away"
msgstr "Lejos"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wecreativez.com/"
msgstr "http://wecreativez.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WordPress WhatsApp Support plugin provides better and easy way to "
"communicate visitors and customers directly to your support person."
msgstr ""
"El complemento de soporte de WhatsApp de WordPress proporciona una forma "
"mejor y más fácil de comunicar a los visitantes y clientes directamente a su "
"persona de soporte."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WeCreativez"
msgstr "WeCreativez"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wecreativez.com/"
msgstr "http://wecreativez.com/"

#~ msgid "WhatsApp Support Trigger Button"
#~ msgstr "Botón de activación de soporte de WhatsApp"

#~ msgid "Everwhere"
#~ msgstr "En todos lados"

#~ msgid "Front Page"
#~ msgstr "Portada"

#~ msgid "WhatsApp Single Person Support"
#~ msgstr "Soporte WhatsApp para una persona"

#~ msgid "WhatsApp Group Settings"
#~ msgstr "Configuración de grupo de WhatsApp"

#~ msgid "WhatsApp Multi Account Settings"
#~ msgstr "Configuración de la cuenta múltiple de WhatsApp"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Guardar cambios"

#, fuzzy
#~| msgid "Share Debug Report With Our Support Team."
#~ msgid "Allow Debug Our Support Team."
#~ msgstr "Comparta el informe de depuración con nuestro equipo de soporte."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Generate, download, and share the debug report with our experts. Report "
#~| "contains site URL, WP version, list of activated plugins and plugin "
#~| "options setting."
#~ msgid ""
#~ "By enabling this option you allow us to view site URL, WP version, list "
#~ "of activated plugins and plugin options setting."
#~ msgstr ""
#~ "Genere, descargue y comparta el informe de depuración con nuestros "
#~ "expertos. El informe contiene la URL del sitio, la versión WP, la lista "
#~ "de complementos activados y la configuración de opciones de complementos."

#~ msgid "Report generated. Please click on Download Report button."
#~ msgstr "Informe generado. Haga clic en el botón Descargar informe."

#~ msgid "Leave blank for display every time."
#~ msgstr "Deje en blanco para mostrar cada vez."

#~ msgid "Select pages, where you want to add WhatsApp Support."
#~ msgstr "Seleccione las páginas donde desea agregar el soporte de WhatsApp."

#~ msgid "Select pages, where you not want to add WhatsApp Support."
#~ msgstr ""
#~ "Seleccione las páginas, donde no desea agregar el soporte de WhatsApp."

#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"

#~ msgid "Download Report"
#~ msgstr "Descargar informe"

#~ msgid "Exclude Query Button"
#~ msgstr "Excluir botón de consulta"

#~ msgid "Upload Image"
#~ msgstr "Cargar imagen"

#~ msgid "Invalid Purchase Code"
#~ msgstr "Código de compra no válido"

#~ msgid "Your key is blocked. Please contact us."
#~ msgstr "Su llave está bloqueada. Por favor contáctenos."

#~ msgid "Error Code: %s. Please contact us."
#~ msgstr "Código de error: %s. Por favor contáctenos."

#~ msgid "Server error. Please contact us."
#~ msgstr "Error del Servidor. Por favor contáctenos."

#~ msgid "WeCreativez WhatsApp Support"
#~ msgstr "WeCreativez WhatsApp Support"

#~ msgid "Sonu Kaushal"
#~ msgstr "Sonu Kaushal"

#~ msgid "http://sonukaushal.com/"
#~ msgstr "http://sonukaushal.com/"

#~ msgid "Shortcode Generator"
#~ msgstr "Generador de código corto"

#~ msgid "WooCommerce not installed or maybe no activated."
#~ msgstr "WooCommerce no está instalado o tal vez no está activado."

#~ msgid "Report shared."
#~ msgstr "Informe compartido."

#~ msgid "GDPR settings saved."
#~ msgstr "Configuraciones GDPR guardadas."

#~ msgid ""
#~ "Enter your purchase code to get instant support and advance customer "
#~ "service! %s"
#~ msgstr ""
#~ "¡Ingrese su código de compra para asistencia instantánea y servicio al "
#~ "cliente avanzado! %s"

#~ msgid "%s to display current page title in chat."
#~ msgstr "%s para mostrar el título de la página actual en el chat."

#~ msgid "%s to display current page URL in chat."
#~ msgstr "%s para mostrar la URL de la página actual en el chat."

#~ msgid "%s to break the line into a new line."
#~ msgstr "%s para romper la línea en una nueva línea."

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salvar"

#~ msgid "Plugin Activated"
#~ msgstr "Plugin Activado"

#~ msgid "Enter your Envato purchase code to activate"
#~ msgstr "Ingrese su código de compra Envato para activar"

#~ msgid "Click on IP address to know more about the visitors"
#~ msgstr "Haga clic en la dirección IP para saber más sobre los visitantes"

#~ msgid "Enable GDPR"
#~ msgstr "Habilitar GDPR"

#~ msgid "Copy and share the link"
#~ msgstr "Copia y comparte el enlace"

#~ msgid "Designing"
#~ msgstr "Diseño"

#~ msgid "Add Support person image"
#~ msgstr "Añadir soporte de imagen de persona"

#~ msgid "WeCreativez WhatsApp Support - Support"
#~ msgstr "WeCreativez WhatsApp Support - Soporte"

#~ msgid "Plugin Registration"
#~ msgstr "Registro de plugin"

#~ msgid "Plugin Not Activated"
#~ msgstr "Plugin no activado"

#~ msgid "This is the address where we will contact you."
#~ msgstr "Esta es la dirección donde nos pondremos en contacto contigo."

#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Habilitar"

#~ msgid "Enable Debugging"
#~ msgstr "Habilitar depuración"

#~ msgid "HTML in"
#~ msgstr "HTML en"

#~ msgid "Fix Widget Shortcode"
#~ msgstr "Corregir Widget Código Corto"

#~ msgid "Disable Auto Update"
#~ msgstr "Deshabilitar la actualización automática"

#~ msgid "Display product share button on mobile."
#~ msgstr "Mostrar el botón de compartir producto en el móvil."

#~ msgid "Support Message"
#~ msgstr "Mensaje de apoyo"

#~ msgid "Enter the pre populate support message here."
#~ msgstr "Ingrese el mensaje de soporte de pre-poblado aquí."

#~ msgid "Save Product Support"
#~ msgstr "Guardar soporte de producto"

#~ msgid "WeCreativez WhatsApp Support - Shortcode Generator"
#~ msgstr "Soporte WeCreativez WhatsApp - Generador de código corto"

#~ msgid "HTML Code"
#~ msgstr "Código HTML"

#~ msgid "WordPress"
#~ msgstr "WooCommerce"

#~ msgid "WooCommerce"
#~ msgstr "WooCommerce"
