# Translation of Plugins - Social Feed Gallery - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Social Feed Gallery - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 16:26:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Social Feed Gallery - Stable (latest release)\n"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:16
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Image mask background color"
msgstr "Color de fondo de la máscara de la imagen"

#: includes/backend.php:65
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: includes/backend.php:64
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: includes/backend.php:63
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color por defecto"

#: includes/backend.php:61
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: includes/backend.php:62
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/backend.php:60
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:61
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Please enter Instagram tag order"
msgstr "Por favor, introduce el orden del las etiquetas de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:54
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: includes/api/apiBusiness.php:117
msgid "Please use a business Instagram Access Token to display tags."
msgstr "Por favor, usa un token de acceso de Instagram Business para mostrar las etiquetas."

#: includes/api/apiBusiness.php:112
msgid "Please update Instagram Access Token in the account and feed settings."
msgstr "Por favor, actualiza el token de acceso de Instagram en los ajustes de la cuenta y del feed."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:70
msgid "Due to the restrictions of the new Instagram API the recent order will only return the most recent images from the past 24 hours."
msgstr "Debido a las restricciones de la nueva API de Instagram, el pedido reciente solo devolverá las imágenes más recientes de las últimas 24 horas."

#: includes/controllers/FeedController.php:156
msgid "Please save feed settings to update user account."
msgstr "Por favor, guarda los ajustes del feed para actualizar la cuenta de usuario."

#: includes/controllers/FeedController.php:159
msgid "You need to create token before creating a feed."
msgstr "Tienes que crear un token antes de crear un feed."

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:21
msgid "Multiple feeds are only allowed in the premium version."
msgstr "Los feeds múltiples solo están permitidos en la versión premium."

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:10
msgid "Create tag feed"
msgstr "Crear un feed de la etiqueta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:47
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Biography"
msgstr "Biografía"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:31
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:12
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: includes/api/apiBusiness.php:122
msgid "Can't find the tag %s."
msgstr "No se puede encontrar la etiqueta %s."

#: includes/api/apiBusiness.php:103
msgid "Please update Instagram Account in the feed settings."
msgstr "Por favor, actualiza la cuenta de Instagram en los ajustes del feed."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:80
msgid "Due to the restrictions of the new Instagram <a target=\"_blank\" href=\"%s\">API</a> it is necessary to connect a business account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Debido a las nuevas restricciones de la <a target=\"_blank\" href=\"%s\">API de Instagram</a>, es necesario conectar una cuenta «Business» <a href=\"%s\">aquí</a>."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:19
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Please select Instagram account"
msgstr "Por favor, selecciona una cuenta de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:48
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Feed profile biography"
msgstr "Biografia del perfil del feed"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:18
msgid "Create business account"
msgstr "Crear una cuenta «Business»"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:14
#: includes/view/backend/pages/accounts.php:15
msgid "Add Business Account"
msgstr "Añadir una cuenta «Business»"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:7
#: includes/view/backend/pages/accounts.php:8
msgid "Add Personal Account"
msgstr "Añadir una cuenta personal"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:39
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:10
msgid "Saved."
msgstr "Guardado."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:41
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Feed profile full name"
msgstr "Nombre completo del perfil del feed"

#: includes/notices.php:79
msgid "You may also experience some API limits in the tags feeds. We're working on the fix that will require a business or creator Instagram account."
msgstr "También puedes experimentar algunas limitaciones de la API en los feeds de etiquetas. Estamos trabajando en la corrección que pedirá una cuenta «Business» o de creador de Instagram para utilizarlos."

#: includes/notices.php:77
msgid "Instagram is deprecating their old API for Personal accounts on June 29, 2020. The plugin supports their new API, however, some features are not yet available in their new API. "
msgstr "Instagram ha desechando su antigua API para cuentas personales el 29 de junio de 2020. El plugin es compatible con la nueva API, sin embargo, algunas características aún no están disponibles en su nueva API."

#: includes/notices.php:85
msgid "Update Tokens"
msgstr "Actualizar tokens"

#: includes/notices.php:82
msgid "More Info!"
msgstr "¡Más información!"

#: includes/controllers/AccountController.php:186
msgid "Account removed successfully"
msgstr "Cuenta eliminada correctamente"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:34
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:56
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Align item description in popup"
msgstr "Alinear la descripción de los elementos en una ventana emergente"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:20
msgid "Account ID:"
msgstr "ID de cuenta:"

#: includes/helpers.php:70
msgid "This token expires soon!"
msgstr "¡Este token caduca pronto!"

#: includes/helpers.php:141
msgid "Please update Instagram User in the feed settings."
msgstr "Por favor, actualiza el usuario de Instagram en los ajustes del feed."

#: includes/api/apiBusiness.php:98
msgid "Please update Instagram Tag in the feed settings."
msgstr "Por favor, actualiza la etiqueta de Instagram en los ajustes del feed."

#: includes/notices.php:75
msgid "Important! Update tokens required"
msgstr "¡Importante! Es necesario actualizar los tokens"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:37
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images popup comments"
msgstr "Comentarios de imágenes en una ventana emergente"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:25
msgid "Account Token"
msgstr "Token de la cuenta"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:21
msgid "Enter a user id"
msgstr "Introduce un ID de usuario"

#: includes/helpers.php:150
msgid "Please update Instagram Access Token in the account settings."
msgstr "Por favor, actualiza el token de acceso a Instagram en los ajustes de la cuenta."

#: includes/controllers/QLIGG_Controller.php:18
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: includes/controllers/QLIGG_Controller.php:14
msgid "Please, reload page"
msgstr "Por favor, recarga la página"

#: includes/controllers/FeedController.php:157
#: includes/controllers/FeedController.php:158
msgid "Do you want to delete the feed?"
msgstr "¿Quieres borrar el feed?"

#: includes/controllers/FeedController.php:29
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/controllers/SettingController.php:12
msgid "Setting"
msgstr "Ajuste"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:49
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:45
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:43
#: includes/view/backend/pages/settings.php:64
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:18
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:7
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:15
msgid "Close dialog"
msgstr "Cerrar el diálogo"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:13
msgid "Edit next media item"
msgstr "Editar el siguiente elemento multimedia"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:12
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Editar el elemento multimedia anterior"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:29
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:63
msgid "Delete feed"
msgstr "Borrar el feed"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:62
msgid "Clear feed cache"
msgstr "Vaciar la caché del feed"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:61
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:18
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar el feed"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:17
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:14
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:33
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:7
#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:40
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/main.php:38
msgid "Saved successfully!"
msgstr "¡Guardado correctamente!"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:26
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Image popup"
msgstr "Imagen emergente"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:3
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:31
#: includes/view/backend/pages/parts/header.php:10
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/controllers/AccountController.php:203
msgid "Do you want to delete the account?"
msgstr "¿Quieres borrar la cuenta?"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image.php:5
msgid "Images resolution"
msgstr "Resolución de las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:32
msgid "Button load more"
msgstr "Botón «Cargar más»"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:6
msgid "Save reorder"
msgstr "Guardar el nuevo orden"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:4
msgid "+ Feed"
msgstr "+ Feed"

#: includes/view/backend/pages/parts/header.php:5
msgid "Thanks for using %s! We will do our best to offer you the best and improved communication experience with your users."
msgstr "¡Gracias por usar %s! Haremos todo lo posible para ofrecerte la mejor y mejorada experiencia de comunicación con tus usuarios."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:23
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Image mask"
msgstr "Máscara de imagen"

#: includes/widget.php:66
msgid "Feed %s"
msgstr "Feed %s"

#: includes/widget.php:74
msgid "Please add new gallery in plugin admin panel, then come back and select your gallery to here."
msgstr "Por favor, añade una nueva galería en el panel de administración del plugin y, después, vuelve y selecciona tu galería aquí."

#: includes/models/Suggestions.php:129
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: includes/models/Suggestions.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: includes/models/Suggestions.php:127
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: includes/models/Suggestions.php:126
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#: includes/models/Suggestions.php:124
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Pruebas beta"

#: includes/models/Suggestions.php:121
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"

#: includes/controllers/SuggestionsController.php:9
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:62
msgid "Cache"
msgstr "Caché"

#: includes/controllers/FeedController.php:120
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Vaciada la caché del feed"

#: includes/view/backend/pages/settings.php:10
msgid "Feeds cache"
msgstr "Caché de los feeds"

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:37
msgid "Join our community"
msgstr "Únete a nuestra comunidad"

#: includes/view/backend/pages/settings.php:19
msgid "Remove data"
msgstr "Eliminar datos"

#: includes/view/backend/pages/settings.php:28
msgid "Replace loader"
msgstr "Reemplazar el cargador"

#: includes/view/backend/pages/settings.php:14
msgid "Reset your Instagram feeds cache every x hours."
msgstr "Restablecer la caché de tus feeds de Instagram cada x horas."

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:7
msgid "Hello we're QuadLayers! We've recently acquired this plugin. We will do our absolute best to support it and fix all the issues."
msgstr "¡Hola, somos QuadLayers! Recientemente hemos adquirido este plugin. Haremos todo lo posible para darle soporte y corregir todos los problemas."

#: includes/view/backend/pages/settings.php:46
msgid "Select an image from media library to replace the default loader icon."
msgstr "Selecciona una imagen desde la biblioteca de medios para reemplazar el icono de carga por defecto."

#: includes/view/backend/pages/settings.php:23
msgid "Check this box to remove all data related to this plugin on uninstall."
msgstr "Marca esta casilla para eliminar todos los datos relacionados con este plugin al desinstalarlo."

#: includes/widget.php:49
msgid "Select your Instagram gallery"
msgstr "Selecciona tu galería de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:61
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card length"
msgstr "Longitud de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:54
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card caption"
msgstr "Leyenda de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:47
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card info"
msgstr "Información de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:41
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card padding"
msgstr "Relleno de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:27
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card background"
msgstr "Fondo de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:13
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card radius"
msgstr "Radio de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:44
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:11
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:50
msgid "Profile description"
msgstr "Descripción del perfil"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:136
msgid "Highlight by tag"
msgstr "Destacar por etiqueta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:142
msgid "Highlight by id"
msgstr "Destacar por ID"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:148
msgid "Highlight by position"
msgstr "Destacar por posición"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:5
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images card"
msgstr "Imágenes de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:28
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Box background"
msgstr "Fondo del cuadro"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:5
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:14
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Box"
msgstr "Caja"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:61
msgid "Layouts"
msgstr "Diseños"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:27
msgid "Load more button"
msgstr "Botón de «Cargar más»"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:21
msgid "Customize colors"
msgstr "Personalizar los colores"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:10
#: includes/view/backend/pages/welcome.php:16
msgid "Purchase Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:76
msgid "The highlight layout is a masonry grid that allows you to stand out some images with two or three columns width size."
msgstr "El diseño resaltado es una cuadrícula de muro que te permite resaltar algunas imágenes con un ancho de dos o tres columnas."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:70
msgid "The masonry layout is a grid that displays the images with a fixed with and variable height size."
msgstr "El diseño de muro es una cuadrícula que muestra las imágenes con un tamaño de altura fijo y variable."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:63
msgid "Unlock the power of the masonry and highlight layouts that allows you to display the Instagram Feeds in a grid that supports items of variable size."
msgstr "Desbloquea el poder del muro y resalta los diseños que te permiten mostrar los feeds de Instagram en una cuadrícula que admite elementos de tamaño variable."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:53
msgid "Our premium version allows you to include some extra content in the image popup, like the user profile, the image caption, and the number of comments and likes."
msgstr "Nuestra versión premium te permite incluir contenido adicional en la ventana emergente de la imagen, como el perfil del usuario, el título de la imagen y la cantidad de comentarios y me gusta."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:46
msgid "Include some extra content for the images and the images popup."
msgstr "Incluye contenido adicional para las imágenes y la ventana emergente de imágenes."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:44
msgid "More content"
msgstr "Más contenido"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:29
msgid "Allow your users to load more images in the gallery providing an improved user experience."
msgstr "Permite que tus usuarios carguen más imágenes en la galería proporcionando una experiencia de usuario mejorada."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:23
msgid "Customize the colors of the Instagram Feed with a custom background, padding, and a rounded border. It also includes the user or tag profile info in the header of the box."
msgstr "Personaliza los colores del feed de Instagram con un fondo personalizado, relleno y un borde redondeado. También incluye la información del perfil de usuario o etiqueta en el encabezado del cuadro."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display the Instagram Feed inside a customizable box"
msgstr "Mostrar el feed de Instagram en un cuadro personalizable"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:74
msgid "Highlight layout"
msgstr "Diseño destacado"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:21
msgid "Box radius"
msgstr "Radio del cuadro"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:16
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Add padding to the Instagram Feed"
msgstr "Añadir relleno al feed de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:14
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Box padding"
msgstr "Relleno del cuadro"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:52
msgid "Box description here"
msgstr "Aquí la descripción del cuadro"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:30
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Color which is displayed on box background"
msgstr "Color que se visualiza en el fondo del cuadro"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:17
msgid "Include unlimited user accounts and create feeds galleries for different users with their own layout and settings."
msgstr "Incluye cuentas de usuario ilimitadas y crea galerías de feeds para diferentes usuarios con tu propio diseño y ajustes."

#: includes/view/backend/pages/premium.php:15
msgid "Multiple accounts"
msgstr "Múltiples cuentas"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:7
msgid "Unlock the power of our premium %s plugin which allows you to add unlimited Instagram accounts and offers you more layout options."
msgstr "Desbloquea el poder de nuestro plugin premium %s que te permite añadir cuentas ilimitadas de Instagram y te ofrece más opciones de diseño."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:22
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Add font-size to the Instagram Feed"
msgstr "Añadir el tamaño de la fuente al feed de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display card gallery by clicking on image"
msgstr "Mostrar la tarjeta de la galería haciendo clic en la imagen"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:144
msgid "Highlight feeds items with this ids"
msgstr "Resaltar los elementos de los feeds con estos ID"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:150
msgid "Highlight feeds items in this positions"
msgstr "Resaltar los elementos de los feeds en estas posiciones"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:138
msgid "Highlight feeds items with this tags"
msgstr "Resaltar los elementos de los feeds con estas etiquetas"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:24
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display caption in the popup"
msgstr "Mostrar la leyenda en la ventana emergente"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:23
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:15
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Add radius to the Instagram Feed"
msgstr "Añadir radio al feed de Instagram"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://quadlayers.com/portfolio/instagram-feed-gallery/"
msgstr "https://quadlayers.com/portfolio/instagram-feed-gallery/"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:20
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Card font size"
msgstr "Tamaño de la fuente de la tarjeta"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:56
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display caption count of images"
msgstr "Mostrar la leyenda de recuento de imágenes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:29
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Color which is displayed when over images"
msgstr "Color mostrado al pasar sobre las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:68
msgid "Masonry layout"
msgstr "Diseño de muro"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:51
msgid "Popup content"
msgstr "Contenido de la ventana emergente"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:8
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:17
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:24
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:31
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:38
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:47
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:53
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:8
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:16
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:23
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:30
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:37
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:50
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:57
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:16
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:25
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:34
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:40
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:57
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:103
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:110
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:139
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:145
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:151
msgid "(This is a premium feature)"
msgstr "(Esta es una característica premium)"

#: includes/widget.php:45
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image.php:9
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image.php:8
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:97
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:92
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:61
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:35
#: includes/view/backend/pages/feeds.php:20
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:19
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:30
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:37
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: includes/api/api.php:47 includes/api/apiBASIC.php:298
msgid "Unknow error occurred, please try again"
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido, por favor, inténtalo de nuevo"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display popup gallery by clicking on image"
msgstr "Muestra la galería emergente haciendo clic en la imagen"

#: templates/alert.php:16
msgid "Unable to get results"
msgstr "No se hn podido obtener resultados"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:26
msgid "Enter a valid access token"
msgstr "Introduce un token de acceso válido"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:51
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:54
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:13
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images popup profile"
msgstr "Perfil de imagenes emergentes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:5
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images popup"
msgstr "Imagen emergente"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:47
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Pagination color"
msgstr "Color de paginación"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:42
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display pagination dots"
msgstr "Mostrar los puntos de paginación"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:40
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:33
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Navigation color"
msgstr "Color de navegación"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:28
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display navigation arrows"
msgstr "Mostrar las flechas de navegación"

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:10
msgid "Manually connect an account"
msgstr "Conectar una cuenta manualmente"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:19
msgid "Button not working?"
msgstr "¿El botón no funciona?"

#: includes/frontend.php:66
msgid "Invalid item id"
msgstr "ID del elemento no válido."

#: includes/api/apiBASIC.php:268
msgid "Please provide a valid #tag"
msgstr "Proporciona una #etiqueta válida."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:17
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:17
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Instagram button background"
msgstr "Fondo de boton de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:12
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:12
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Instagram button text here"
msgstr "Introduce el texto del botón de Instagram aquí"

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:35
msgid "If you want to get in touch with other %s users or be aware of our promotional discounts join our community now."
msgstr "Si deseas ponerse en contacto con otros usuarios de %s o conocer nuestros descuentos promocionales, únete a nuestra comunidad ahora."

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:33
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: includes/controllers/SettingController.php:42
msgid "Invalid Request"
msgstr "Solicitud no válida"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:32
#: includes/view/backend/pages/feeds.php:16
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: includes/controllers/WelcomeController.php:22
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: includes/controllers/PremiumController.php:9 includes/notices.php:119
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:30
#: includes/view/backend/pages/parts/header.php:8
#: includes/view/backend/pages/premium.php:5
#: includes/view/backend/pages/welcome.php:12
msgid "Premium"
msgstr "Premiun"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://quadlayers.com"
msgstr "https://quadlayers.com"

#. Author of the plugin
#: includes/quadlayers/widget.php:76
#: includes/view/backend/pages/parts/header.php:26
msgid "QuadLayers"
msgstr "QuadLayers"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image.php:7
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:122
msgid "Number of images to display"
msgstr "Número de imágenes a mostrar:"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:43
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:63
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image.php:25
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Add blank space between images"
msgstr "Añadir un espacio en blanco entre las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:130
msgid "Number of images in a row"
msgstr "Numero de imágenes por fila"

#: includes/compatibility.php:384
msgid "Please update Instagram Access Token in the account settings tab."
msgstr "Por favor, actualiza el token de acceso a Instagram en la pestaña de ajustes de la cuenta"

#: includes/compatibility.php:376
msgid "Please update Instagram User in the gallery settings tab."
msgstr "Por favor, actualiza el usuario de Instagram en la pestaña de ajustes de la galería"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:22
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:22
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Instagram button hover background"
msgstr "Fondo del botón de Instagram al pasar el cursor"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:28
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images mask comments"
msgstr "Comentarios de la máscara de la imagen"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:22
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images mask likes"
msgstr "«Me gusta» de la máscara de las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:13
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images mask color"
msgstr "Color de la máscara de las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:5
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images mask"
msgstr "Máscara de las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:109
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltar"

#: includes/view/backend/pages/feeds.php:18
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: includes/frontend.php:251
msgid "The layout %s is not a available."
msgstr "El diseño %s no está disponible."

#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:22
#: includes/view/backend/pages/modals/account/main.php:27
msgid "Get access token"
msgstr "Obtener el token de acceso "

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image.php:23
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images spacing"
msgstr "Espaciado de las imágenes"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:29
#: includes/view/backend/pages/feeds.php:15
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-tabs.php:17
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Number of images per slide"
msgstr "Numero de imágenes por diapositiva"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Image mouseover effect"
msgstr "Efecto de la imagen al pasar el ratón"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:35
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:45
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:30
msgid "Submit ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:28
msgid "If you have any doubt or you find any issue don't hesitate to contact us through our ticket system or join our community to meet other %s users."
msgstr "Si tienes alguna duda o si encuentras algún problema, no dudes en contactar con nosotros a través de nuestro sistema de tiques o únete a nuestra comunidad para reunirte con otros usuarios de %s."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:21
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Moves to next picture after specified time interval"
msgstr "Se mueve a la siguiente imagen después del intervalo de tiempo especificado"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:19
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Autoplay Interval"
msgstr "Intervalo de reproducción automática"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:35
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Change navigation arrows color"
msgstr "Cambiar el color de flechas de navegación"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:14
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Autoplay carousel items"
msgstr "Reproducir automáticamente los elementos del carrusel"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:53
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:52
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:26
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:102
msgid "Masonry"
msgstr "Muro"

#: includes/controllers/FeedController.php:13
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: includes/view/backend/pages/accounts.php:33
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:5
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:5
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Instagram button"
msgstr "Botón de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:128
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:49
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Please enter Instagram tag"
msgstr "Por favor, introduce la etiqueta de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:120
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Limit"
msgstr "Límite"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-profile.php:23
#: includes/view/backend/pages/settings.php:42 assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:26
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: includes/view/backend/pages/premium.php:11
#: includes/view/backend/pages/welcome.php:23
msgid "View demo"
msgstr "Ver la demostración"

#: includes/view/backend/pages/welcome.php:14
#: includes/view/backend/pages/welcome.php:21
msgid "Thank you for choosing our %s plugin for WordPress! Here you can see our demo and test the features we offer in the premium version."
msgstr "¡Gracias por elegir nuestro plugin %s para WordPress! Aquí puedes ver nuestra demostración y probar las características que ofrecemos en la version premium."

#: includes/view/backend/pages/parts/header.php:9
#: includes/view/backend/pages/welcome.php:19
msgid "Demo"
msgstr "Demostración"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-card.php:49
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:24
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:33
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display likes count of images"
msgstr "Mostrar cantidad de «Me gusta» de la imagen"

#: includes/notices.php:120
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/widget.php:8
msgid "Displays your Instagram gallery"
msgstr "Muestra tu galería de Instagram"

#: includes/widget.php:78
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Añadir una nueva galería"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:24
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:24
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Color which is displayed when hovered over button"
msgstr "Color que se muestra al pasar el cursor sobre el botón"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:10
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:10
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Instagram button text"
msgstr "Texto del botón de Instagram"

#: includes/controllers/SettingController.php:39
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Ajustes actualizados correctamente"

#: includes/view/backend/pages/settings.php:43
msgid "Reset Spinner"
msgstr "Restablecer el icono de carga"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:19
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:19
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Color which is displayed on button background"
msgstr "Color que se visualiza en el fondo del botón"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button-load.php:7
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-button.php:7
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display the button to open Instagram site link"
msgstr "Mostrar el botón para abrir el enlace al sitio de Instagram"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-mask.php:30
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:39
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display comments count of images"
msgstr "Mostrar el número de comentarios de las imagenes"

#: includes/controllers/AccountController.php:39
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed.php:26
msgid "No Instagram account connected. Please connect your account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "No hay una cuenta de Instagram conectada. Por favor, conecta tu cuenta <a href=\"%s\">aquí</a>."

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:12
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducción automática"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:5
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Slides per view"
msgstr "Diapositivas por vista"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:49
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images popup align"
msgstr "Alineación de imágenes emergentes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:31
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images popup likes"
msgstr "«Me gusta» de las imágenes emergentes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:22
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Images popup caption"
msgstr "Leyenda de las imágenes emergentes"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-box.php:46
#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-image-popup.php:15
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Display user profile or tag info"
msgstr "Mostrar la información del perfil o etiqueta de usuario"

#: includes/view/backend/pages/modals/feed/panel-feed-carousel.php:49
#: assets/backend/js/gutenberg.js:6
msgid "Change pagination dots color"
msgstr "Cambia el color de los puntos de paginación"